Monday, March 11, 2019
Mother- Tongue based Multilingual Education Essay
Transfer to the other(a) phraseologys once Filipino or side has been gaind to wont these skills in thought transition and articulating thought and Be apply in the process of acquiring side of meat and Filipino more effectively Social DevelopmentMaintains local expression and culture piece of music providing subject/ international spoken lingual communication scholarship and instruction Promotes curbers integration into the national hunting lodge without forcing them to sacrifice their linguistic and cultural heritage. Using the culture the child knows modify immediate comprehension from which brand- unseasoned concepts substructure be built- passing play course the cognise to the unknown.Academic DevelopmentMeaning based education that en adequates students to carry surface with the ensureing of what the teacher is express. Be well prep bed to picture and achieve well in the mainstream education system. Source Gazette of the PhilippinesThe whereforesIn an article by Cruz (2011) under grading P-Noy the res publicas president Pres. Noy Noy Aquino said, My view on this is larger than just the classroom. We should buy the farm tri- lingual as a un civilise Learn face well and connect to the familiarity base Learn Filipino well and connect to our field retain your suffer play and connect to your heritage. In lite to the Legal basis in the 1987 Constitution (Article XIV indorsement 7), For purposes of conversation and instruction, the official dictions of the Philippines ar Filipino and, until otherwise provided by law, English. The regional lectures be the auxiliary official speech communications in the regions and sh tout ensemble serve as auxiliary media of instruction therein, and as supported by the1987 Philippine Constitution (Article XXVII Sec 30) which states that the child has the right to an education and to learn and delectation the words of his family, and as strengthened by RA 8780 EECD Law (Sec 5a) whic h states that civilises and institutions shall implement the childs first lyric as the medium of instruction and direction for all should enable every genius to speak in the vernacular, Filipino and English, RA 9155 or EFA/MDG. beneath BESRA KRT 3, all persons beyond check- age regardless(prenominal) of their level of schooling should gather the essential competence to be considered functionally literate in their fix play in Filipino or in English.Theories of spoken communication and intuitionThis new approach in education in the Philippines under the Mother- spittle based education in the newly implemented K-12 program has so often promise when it comes to having a solid foundation in literacy with children and thus this would create a ripple effect as they progress in their succeeding years not still schoolmanally but besides in life itself. There had been several studies and researches do showing the cogency of using the majoritys take clapper speech in enc yclopaedism a minority lyric poem, and in the case of the Philippines it is a soil that embraces several mother tongue languages according to Lewis, Simons, Fenig (2013) the res publica includes around 120- one hundred seventy identified mother tongues spoken in different tell aparts of the country the Department of Education in the Philippines has somehow introduced and surely approved 12 mother tongues to be utilize in each respective areas that use much(prenominal) mother tongue languages, the 12 identified major language or lingua are as follow a) Tagalog b) Kapampangan c) Pangasinense d) Iloko e) Bikol f) Cebuano g) Hiligaynon h) Waray i) Tausug j) Maguindanaoan k) Maranao l) Chabacano.Even with the studies and researches done to prove that having a good foundation of the looking of the mother- tongue language of the child, there is still a all in all lot of questions that rose with regards to parents aspirations for their children to learn English as early as Kinderg arten since more or less gestate the mind-set that nurture the English language and being able to use the language in daily basis not only in school but similarly in kind gatherings, homes and play area would sterilise their children more appealing and would excel faculty memberally. To answer those questions, enlighten volumes mentalities andto clearly understand the underlying effect of the benefits mother tongue based education offers permit us first plan the theories that would explain the scientific workings of language in several condition. Under the theories of Language and Cognition as expound by Cummin (1981) he clearly illustrated under the normal Underlying enlarge (CUP) that the basis for students to further learn a new language or L2 is the cognition and language fundamentals that students learned from their primary(a) language or L1. In other words, if a student has a strong foundation and is competent in their L1, they are most seeming to be compete nt in the acquisition of a second language, the L2.The Common Underlying Proficiency or CUP serves as the central carrying out system of both languages L1 and L2, Cummin (1981). In short, if there is comprehension on the weewee turn in their L1, that formulated experience transfers to the comprehension of water cycle in some other language or L2. In the Philippines case allow us say that the water cycle as discussed in Bisaya (mother tongue used in Cebu) is learned it is of close certainty that learning the equal context discussed in English (students L2) would in any case be learned by the students. Linguistic knowledge, as well as skills much(prenominal) as summarizing chapters, can also transfer between languages, Freeman & Freeman (2004). The results of many late studies suggest that bilingualism can positively affect both intellectual and linguistic progress. These studies have reported that bilingual children exhibit a greater sensitiveness to linguistic implicatio ns and may be more flexible in their thinking than are monolingual children (Cummins and Swain, 1986 Diaz, 1986 Hakuta and Diaz, 1985 Ricciardelli, 1989). Most of these studies have investigated aspects of childrens metalinguistic evolution in other words, childrens explicit knowledge about the structure and functions of language itself. other concept under sanctioned Interpersonal Communication Skills (BICS) and consisting of the language skills that enables students to kick the bucket in everyday social contexts at home or in group, Diaz- Rico & crazyweed (2006) and consists of more social cues, such as wave or a smile when a friend or acquaintance is seen, or a nod from a teacher or parent to affirm that the child is doing a good job. Since it is context embedded, L2 learners pitch to develop it within 2 years much more readily than Cognitive Academic Language Proficiency (CALP). CALP can be seen of as academic, or school language and requires more complex thoughtprocess su ch as categorizing and analyzing. It focuses more on abstract and decontextualized Diaz- Rico & Weed (2010), higher- array thinking skills are required from students in this aspect, since the lack of context clues that CALP provides, it can take up to five years for English Language Learners or L2 to develop.An important characteristic of the bilingual children in the more recent studies (conducted since the early 1960s) is that, for the most part, they were developing what has been termed an additive form of bilingualism (Lambert, 1975) in other words, they were adding another language which is English as their second language to their repertoire skills at no cost or disadvantage of their first language but instead these children were in the process of attaining high level of articulateness and literacy in both of their two languages. To further develop such skills what teachers could do is to encourage students to keep reading stories, articles or animations in their native lang uage for fun, or even talk about their day in school with their parents, guardians, friends and/ or social circle in their native language, and in order to allow for the growing of BICS, teachers need to give students time to socialize passim the school day. This time could be during a work time or even just at lunch and on the playground.Without many opportunities to communicate socially, English Language Learners willing struggle with basic language development. In the aspect of the development of CALP in an English Language Learner is one that will take more time and thought on the part of the teacher. When introducing content-specific language in the classroom, it is helpful to provide student with visuals and realia as much as possible. Giving students the opportunity to visually picture the concept will aid their collar. When the concept is more abstract, as is the case with more upper-leveled grades, resources such as charts, graphs and graphic organizers may be particula rly helpful in the development of CALP.Cummins himself says that not only does maintenance of L1 helps students to communicate with parents and grandparents in their families, and increase the collective linguistic competence of the entire society, it enhances the intellectual and academic resources of man-to-man bilingual studentsCummins (2000). Children use language in social context, e modifiedly in building relationships, exchanging information, thinking and with the play of words and in communicating while learning. We know today that the ability to communicate is prior to linguistic development forrader producing words to communicate, babies start to babble or show signs in order to communicate to their caregivers or family then they start to name people and things around them to exchange information and retain sense and message of the solid ground they are in.As they continue to develop, their language develops and they become more sophisticated communicators from then o n their personality develops and when they go to school they start vie with other children and cooperating and use their language(s) to interact with peers and to the full growns and to learn. Therefore, children need language to socialize, to communicate, to understand the valet and to learn. As Harding and Riley (1986) write A child learning a language is learning about the homo, about how it is organised and how it works. This is very different from the adult learning a second language who tends to work the other stylus round he brings his world with him and uses the language to try to express it. When place in a bilingual or multilingual setting, children are going to learn in that context through their first language or L1 and that it is important to acknowledge several facts around L1 that is the language acquired from home and from let to their social circle and it does not stop by the time children place down school. And that the additional language would not develo p and progress similarly with L1 since L1 is already pre- existing. As a teacher, one should always remember that just because a student speaks English well on the playground, does not mean their CALP language is fluent.A teacher should encourage students to continue to read regularly in their native language, so that they can transfer these skills into English. As Cummins (2000) states Conceptual knowledge developed in one language helps to carry input in the other language comprehensible. If a child already understands the concepts of justice or honesty in her own language, all she has to do is acquire the chase for these terms in English. She has a far more difficult task, however, if she has to acquire both the label and the concept in her second language Shoebottom (1996- 2012). other tactic teachers can use is to allow students to work in groups with other who speak the very(prenominal) native language. Teachers could allow students to talk amongthemselves, use pictures or dictionaries if they dont understand something. Teach all students the vocabulary before starting an new unit, this can benefit the entire class. Never prove a student for not understanding something taught to them in their L2.It had been noticeable that roughly anywhere the minorities are taken for granted. They are expected, if not required to larn to the socio- political edifices, social practices, and the social quantitys which are mostly built by the majority. Even then the majority still treats them less than equal, if not less than human. And with regards to the minority in the aspect of language in the Philippines, this particular learning inaugural is ideal to the schools who caters to disabled students and also to students who have supererogatory necessitate. And with this new program which is the MTB- MLE it is most likely to enhance and help them make significance to the concepts and topics that are being introduced, it would eliminate one aspect of understandin g the word, their only concern by then is understanding the concept since they already understand the language use in the introduction of the content, thus reservation it easier for them and making it personal and relatable.Since the aim of mainstreaming is to let students with special(prenominal) needs learn at par with regular students, this learning scuttle would enhance that aim and would fully immerse students with special needs in the regular world it would also put them at par with the reality that regular students are in. This learning initiative would help these marginalized minorities through supporting the use of their mother tongue and helping them make sense of the words and the world they are in.In line with the salient gasconades of this MTB- MLE learning initiative, this would be powerful in the development of their language literacy, thus providing them with a strong educational foundation on their first language and bridging it in learning another language al l the Filipino language or the English language and also, enabling them to use both or all languages in their own discretion, and given that students with special needs find it challenging in transferring concepts and instantly making meaning on concepts compared to regular students, this learning initiative would put their mother tongue as their solid foundation in figuring out the meaning ofeach topic and the concept introduced, making it less stressful and difficult.Another feature that was presented focused on Cognitive development of students and learners, and with MTB- MLE learning initiative it is based on the child or students own known environs and bridges their world to the wider world so as the concept of cognize to Unknown and the build- up of higher order thinking skills as to where they are capable of doing, may it be figuring out money change, or deciding as to where the safest part of the road to cross and the understanding concepts learned through their mother ton gue would then be transferred in another language, and making it less confusing since there is already prior knowledge and familiarity o the concept. In the aspect of social development, since these minorities have difficulty with regards to their social skills, this learning initiative would enable them to make it less threatening and intimidate for them to engage themselves in social circles, practices and activities, may it be joining a person or two in the playground and engaging in a simple play or social gathering. MTB- MLE enables these students to use their known culture and enabling them to immediately comprehend social practices, activities and realities based on their known world outside those in schooltheir known world at home, encouraging them to interact and look at what they usually do at home since the language used at home, is the same language used in school, activities and social practices in their learning environment.And the last salient feature discussed in t his learning initiative is academic development, through MTB- MLE learning initiative, students with special needs are able to make meaning of what the teacher is verbalism since the language used is their mother tongue, the language most likely they use at home and are familiar to them. And also, it would allow this minority to be well prepared to achieve well in the mainstream education system as what most parents aspire their children to achieve. The learning experience of students with special needs would most likely be enhanced with this learning initiative since it is basing the acquisition of concepts, topics, context and ideas in their known language and allowing immediate acceptance to these concepts since the language used is already an experienced everyday activity. It would limit special needs students intimidation, threat and hesitation in engaging themselves socially, academically and emotionally, since they could clearly see that their fellowstudents, as well as teac hers are using the same known language with regards to teaching and learning, and putting them on the same standard as of the other regular students, also allowing the minimal feel on the remnant of regular students and special needs students.This learning initiative would most likely encourage students to achieve more are would not make big concepts in different subjects intimidating since the language used are non- threatening to them, this would allow them to relate their everyday reality to the reality nationally, internationally and sphericly. Upon having a solid foundation on their mother tongue, students are also able to retain their local individualism and national identity at the same time being able to find their global identity thus giving them a key to fully experience the world outside their known world through the help of worldwide web, media, and global activities. Though this learning initiative is very ideal to the marginalized minority which is towards students with special needs under mainstream program this learning initiative poses a argufy to its proponents, specially the teachers, since being the product of the old education system which uses English as the medium of instruction and mother tongue was not in the picture in the whole education process, teachers would find it a unremitting challenge to cultivate their known mother tongue and use it in their teaching practices, learning once again how to write in their mother tongue at the same time being critical with the sentence structure and technicalities when it comes to the grammar in their mother tongue, since one could not directly translate English sentences to ones mother tongue due to its arrangement and syntax.Teachers have to shift to what they have known, used and practiced in their education as well as their profession, it is a shift to learning and entertaining their mother tongue and incorporating it to their instruction it would mean larning terminologies and chang es in outlines, instructional materials, resources, references, educational strategies and practices these challenges are to be faced head on and demands consistency and result from stakeholders such as schools, parents, students and the government.This learning initiative is properly introduced and practiced, it would make a difference not only to the marginalized minority but also to the other students especially those who are struggling academically, and since theories involving L2 acquisition shows that having a solid foundation on L1 does not hinder any academicperformance rather than it supports and enhances the students understanding of concepts since the language used is their home language, the language that they have been familiar since birth, the language that they have learned to make meaning on this outside their academic world. The successful practice of this learning initiative would bring about get around comprehending students, better learners, enhancement of highe r order thinking skills, life skills and whole rounded learners. It would also promote unity in different localities in the same region, unity in schools and not having that glaring difference on status basing on the language spoken, unity in public and common soldier school sectors, unity and uniformity in concepts taught.And as a teacher, I am moved to respond to this learning initiative by furthering and railroad siding my skills and knowledge on my mother tongue since I personally am not confident to teach my mother tongue, since I grew up in an English speaking environment and in a family that used English in almost always at home. I am challenged to relearn my mother tongue and to have full command of my local language, and since the country is already adapting to MTB- MLE it is my righteousness as a future day teacher to make into reality the aims and features of this learning initiative, making the learning experience personal to my future students and learners even if t here are more than 30 students in a class, it is my responsibility to make sure that my future students would confidently be able to make sense and meaning to what I am conveying and saying with regards to teaching concepts, and also carry with it the encouragement for unity, uniformity and decrease the misgiving of being different in terms of understanding the language. Since this learning initiative is fairly a new concept to some, it is also my responsibility to share the beauty and its advantages, in the whole educational experience of a learner, it is my responsibility to make it known to others of the weight of such learning initiative in the enhancement and development of whole rounded learners and life- long learners.ReferencesBasic Education Sector Reform Agenda (BESRA), 2010. BESRA Key Reform Thrust 3 Influential social institutions and key social processes are engaged by DepED to support national scale attainment of desired learning outcomes.Retrieved from http//www.fnf. org.ph/downloadables/Basic%20Education%20Sector%20Reform%20Agenda.pdf Cruz, Isagani 2011. Grading P- Noy. PhilSTAR.com the Filipino Global Community. Retrieved from http//www.philstar.com/education-and-home/708011/grading-p-noy Cummins, J. & Swain, M. (1986). Bilingualism in education Aspects of theory, research and practice. capital of the United Kingdom Longman. Cummins, J. (1981) Bilingualism and minority language children. Ontario Ontario Institute for Studies in Education.Cummins, J. (2000) Language, Power and Pedgogy Bilingual Children in the Crossfire. Clevedon Multilingual Matters Diaz, R. M. (1986). Bilingual cognitive development Addressing three gaps in current research. Child Development, 56, 1376-1388. Daz-Rico, L. T. & Weed, K. Z. (2006). The cross-cultural, language, and academic development handbook, fourth edition. Boston, MA Allyn & Bacon. Diaz-Rico, L. T. & Weed, K. Z. (2010). The crosscultural language, and academic development handbook A complete K-12 reference guide(4th ed.). Boston, MA Allyn & Bacon. Freeman, D. E. & Freeman, Y. S. (2004). inherent linguistics What you need to know to teach reading, ESL, spelling, phonics, and grammar. Portsmouth, NH Heinemann Hakuta, K. & Diaz, R. M. (1985). The relationship between microscope stage of bilingualism and cognitive ability A critical discussion and some new longitudinal data. In K. E. Nelson (Ed.), Childrens language, Vol. 5. Hillsdale, New Jersey Erlbaum. Harding, E. & Riley, P. 1986. The bilingual family a handbook for parents. Cambridge Cambridge University Press. Lambert, W. E. (1975). Culture and language as factors in learning and education. In A. Wolfgang (Ed.), Education of immigrant students. Toronto O.I.S.E. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig (eds.) 2013. Ethnologue Languages of the World, Seventeenth edition. Dallas, Texas SIL International. Retrieved from http//www.ethnologue.com Official Gazette of the Philippines (n.d). K-12 Basic Education course of ins truction Salient Features. Retrieved from http//www.gov.ph/k-12/Features Philippine Constitution 1987, Article XIV Sec 7 Education, Science and Technology, Arts , Culture and Sports. Retrieved from http//www.lawphil.net/consti/cons1987.html Ricciardelli, L. (1989). Childhood bilingualism Metalinguistic awareness
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment